• 2014-09-30

    外国出願のための特許翻訳英文作成教本

    外国出願のための特許翻訳英文作成教本 Japanese-to-English translation techniques for U.S. patent filings 中山 裕木子 (著) 丸善出版 8月の購入予定リストに挙げていたのですが、1ヶ月販売が遅れ、先日、手元に届きました。 4536円 […]

    • 2014-07-23

    特許翻訳の実務 英文明細書・特許法のキーポイント

    特許翻訳の実務 英文明細書・特許法のキーポイント (KS語学専門書) 沢井 昭司 (著), 時國 滋夫 (著) 主に、1、2章が特許翻訳について、以降が特許制度についてでした。 まえがきに「第3章では、特許翻訳を行う上での最低限の法的知識ということでまとめました」とあるように、よくある特許制度の説明 […]

    • 2014-05-16

    化学とバイオテクノロジーの特許明細書の書き方読み方

    化学とバイオテクノロジーの特許明細書の書き方読み方 -研究者と特許担当者のための手引書- 特許業務法人津国 知財研究会 (著) 改訂版が出たそうです。 所有しているのは第6版ですが、 開いたところ、「化学やバイオテクノロジーの分野で汎用されている辞典・用語集」が記載されていたので、ご紹介。 --以下 […]

    • 2013-11-19

    翻訳の布石と定石

    翻訳の布石と定石実務翻訳プロへの道 著者:岡田信弘 一読しました。 例文は、特許明細書や論文、法律系が使われていますが、一般的な実務翻訳に使える内容でした。 この手の本は他にもあるかと思いますが、細かい表現に対し、簡潔な解説が加えられており、理解しやすいです。 さらに、章分けや節分けのルールが乱れる […]

    • 2013-03-02

    翻訳者の収入

    フリーランス翻訳者の収入ってどんなもんなのでしょうか。   翻訳会社と登録しているフリーランス特許翻訳者の私がだいたい真ん中ぐらいに位置していると思います。   翻訳横丁の裏路地のフリーランス翻訳者の年収アンケート結果 2000万円を超える方もいらっしゃるんだなとうらやましいです […]