特許翻訳者をやっています。

Pat transeの翻訳メモリのインポートの件

止まっていたPat transerの翻訳メモリのインポートの件について、進展がありました。

翻訳メモリファイルの中身をチェックし、整理してみることにしました。

見やすくするため、
tmxファイルをタブ切テキストファイルにして、
Emeditorの編集→高度な操作→重複行の削除で、重複行を削除しました。

軽くチェックして、最初に目についたμが文字化けしているようなので、変更しました。

tmxファイルをインポートするためには、1行目に「lang:jaタブlang:en」(並びが日本語英語の場合)を入れます。

試しにインポートしたら、あっさりインポートされました。
μだけだったとは思えないのですが、良いなら、とりあえずこれで運用してみます。

レバレッジ特許講座で購入分も含め、翻訳メモリ数は約42万件入りました。

タブ区切りファイルをそのままインポートを入れるだけで楽ですね。
インポート時間は5分ぐらいでした。

関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

プロフィール

特許翻訳者です。 レバレッジ特許翻訳講座を再受講しました。 一児の母でもあります。
2018年5月
« 4月    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

スポンサードリンク