特許翻訳者をやっています。

雑感

終わりの設定

今日は一日、調べものをして、終わりました。 仕事➕αを調べて、いろいろと理解の助けになるものに加え、これからまだ調べなければならなければという感じです。手応えはあるものの、収穫は少ないかも。 進捗表を日々記載しているのですが、調べものというのは、案件のワード数が見た目減るものではないので、進捗表…

こんな翻訳会社は

登録している翻訳会社には、依頼はあり、受けていたのだけど、納期などが合わず受けれないことが続いた後、疎遠になってしまったところもあります。 また、ある会社は、依頼があり、受けたがその次の依頼が来ないというところもあります。これは私の力不足から使えないと判断されたのだと思います。 そして、…

初めての依頼

あのトライアルを受けた会社より小さい案件ながら初のご依頼がいただけました。 契約書を提出してから1週間たらずでご依頼をもらえ、ちょっと不安を抱えていたのが吹っ飛び、これをしっかりやりきらなければという別の不安に変わっています。 ここが主要どころの一つになれば、仕事量は同じでも収入がちょっ…

日曜日の仕事場にて

仕事をする通常の日曜日を過ごしてます。 平日に子供の学校や病院に行く予定がちょこちょことあるので、日曜日にまとめて仕事を進めておくという算段です。 フリーランス妻×会社員夫という組み合わせのうちは、平日のこの手のことは私がメインでやることが多いです。その分、日曜日に静かな仕事場を作るため、子と夫…

夏休みも終わり

休みを取ろうと思ってはいるものの、なかなかまとまっては躊躇してしまいます。 twitterを見ていると、特許の翻訳者にはそういうお仲間が多いようで、安堵に近い感情を得ています。 産業系のマニュアルや社内文書の翻訳をやっていたことがあるのですが、現状の特許翻訳の仕事ではそのときよりまとまった量…

プロフィール

特許の化学を中心にやっているフリーランスの翻訳者です。技術や科学が好きす。転勤族に属する配偶者をもつ、一児の母です。仕事のことなど好き勝手に綴っています。

スポンサードリンク

2018年11月
« 6月    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930